Centros de Estudio, Empleo, Management Group, Business Consultancy, Viajes, Traducciones, Interpretaciones, Relaciones Públicas, Comunicaciones, Cervantes Ediciones, Español en España y América Latina, Estados Unidos, Cervantes Enterprises, Royal Cervantes Airlines, Tecnologías, Cervantesonline, Producciones, Cervantes Seguros, Hoteles, Fútbol, Estadio Princesa Diana, Televisión, Inmobiliaria.

"Enseñanza del Español como segunda Lengua: situación de contacto con el spanglish y superación de dificultades" Silvia Elena Calero, Profª E/LE y Laura María Rizzi, Profª de Español, literatura y latín. Docentes de FOGA

La hipótesis de trabajo partió de la consideración de los "errores" cometidos en la producción escrita, en exámenes y trabajos domiciliarios y/o de aula: Se observó que existen similitudes en cuanto a la frecuencia de determinados errores presentes tanto en alumnos cuya lengua materna es el inglés (y que nunca tuvieron contacto con la comunidad latina estadounidense), como en aquellos en cuyos hogares seguramente se habla español / spanglish. Los pasos seguidos en la investigación fueron los siguientes:

1. Relevamiento y clasificación de errores.
2. Aplicación de distintos enfoques para la consideración de esos errores.
3. Diseño de algunas estrategias didácticas que permitan actuar sobre una producción escrita con menos errores.

· Profesor de E/LE. En distintas sedes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires se enseña español a hablantes de habla inglesa; de todas ellas, se eligió el programa IES ABROAD, que reúne a estudiantes provenientes de diversas universidades estadounidenses, que llegan a Buenos Aires para aprender / perfeccionar el español, en un contexto de inmersión, durante un semestre.

· Examinador de E/LE
El programa del IBO incluye en sus curricula el estudio de una segunda lengua. Los objetivos del programa plantean que los alumnos deben tener la oportunidad "de desarrollar y perfeccionar las cuatros destrezas lingüísticas básicas. "En lo concerniente a Comprensión de lectura se pretende "comprender las formas escritas del idioma en una variedad de estilos y situaciones. Comprender una variedad de vocabulario y expresiones idiomáticas". En Expresión escrita, "comunicarse con claridad, fluidez y eficacia en una amplia variedad de situaciones Comprender una variedad de vocabulario y expresiones idiomáticas, utilizar diferentes registros según las situaciones". En Vocabulario y Gramática, "en la enseñanza se deben integrar una variedad adecuada de vocabulario, expresiones idiomáticas y estructuras gramaticales complejas". El examinador puede encontrarse con trabajos de alumnos que manifiestan un excelente dominio del español y otros en el que el manejo del idioma es apenas correcto. Aparecen los problemas de la negación, el uso de ser por haber. Hay examinados que escriben en un español que tiene marcas claras de 'spanglish' o del español de los EE. UU. Objetivos perseguidos en el registro y clasificación de errores: En primer lugar, el registro permitió describir los errores más frecuentes. Luego se fijaron las metas que debían ser alcanzadas. Se tuvieron en cuenta, en una primera etapa, las cuatro competencias: comprensión oral, comprensión lectora, producción oral y producción escrita. El énfasis, el acento, debe estar puesto en su explicación en relación con el concepto de adquisición y en la su valoración como productos del nuevo código que se está construyendo y que se esfuerza por emerger en favor de la comunicación. El docente no puede ser condescendiente con el error, dado las instancias evaluativos y crediticias. Hay que evitar la aplicación indiscriminada de ejercicios de repetición mecánica que pueden llevar a cometer 'errores inducidos'; hay que ser pacientes ante la aparición de los errores; hay que hacer consciente la presencia del error y explicar el mecanismo por el cual se lo comete: la conciencia del error promueve una actitud reflexiva que estimula la adquisición.

El PRIMER GOBIERNO MORADO del REINO DE LOS PAISES BAJOS. Fila delantera de izquierda a derecha Ministro de Educacion, Cultura y Ciencia JO RITZEN, Ministro de Asuntos Exteriores HANS VAN MIERLO, Ministro-Presidente WIM KOK, Fundador Instituto Cervantes JOHN VAN DER HEYDEN, Ministro de Asuntos Interiores y Vice Ministro-Presidente HANS DIJKSTAL, Ministra de Justicia WINNIE SORGDRAGER, Ministro de Hacienda GERRIT ZALM. Fila trasera de izquierda a derecha Ministra de Salud yb Deporte ELS BORST, Ministro de Agricultura, Medio ambiente y Pesca JOZIAS VAN AARTSEN, Ministra de Trafico y Agua ANNEMARIE JORRITSMA, Ministro de Defensa JORIS VOORHOEVE, Ministro de Asuntos Economicos HANS WIJERS, Ministro de Asuntos Sociales y Trabajo AD MELKERT y Ministro de Desarrollo JAN PRONK.