Dinsdag 26 november 2002 De dag begint slecht vandaag. Ik heb gepoogd mijn website te 'saven'. Abusievelijk heb ik de laatste versie overschreven vanaf mijn externe disk in plaats van andersom. Alsvolgt gemeld: Subject: www.cervantes.nu Date: Tue, 26 Nov 2002 08:18:43 Organization: Instituto Cervantes NBLEW To: "J.P. van Maasakker, ICMC" <jp@icmc.nl> Goedemorgen Jean-Pierre! Vanmorgen heb ik een grote fout gemaakt. Ik heb mijn website overschreven en ben mijn laatste versie kwijt. Kan ik hem downloaden van uw server? Graag zo snel mogelijk uw reactie. Het heeft haast i.v.m. de kijkcijfers en de verkoop van mijn boek. Hoogachtend, JOHN VAN DER HEYDEN" Ontvangen: Subject: financiación proyecto cervantes Date: Mon, 25 Nov 2002 17:27:06 From: "AIGENLIMITED@telefonica.net"Adjunto tengo el gusto de acompañarle mi escrito de esta fecha. Atentamente TRANSMISION POR E-MAIL Fecha: 25 de Noviembre de 2002. Origen: Pedro L. García-Pego Baquera. Destino: D. Johannes L. Van der Heyden Asunto: Financiación Proyecto Cervantes. Tengo el gusto de acusar recibo a su nueva transmisión de fecha 25 de los corrientes, relacionada con la posible financiación de su Proyecto Cervantes, el cual le agradezco. Con respecto a su solicitud acerca de la firma Aigen Limited, siento tener que indicarle que no es el momento para la divulgación de detalles de nuestra Corporación ni de su entorno, debido a que no puedo aún estimar si su proyecto se encuentra en la línea de actuación de dicha Corporación. Por el momento, le ruego considere la relación conmigo personalmente, teniendo el gusto de indicarle, solo para su información, que tengo un historial de 30 años de dedicación en el mundo financiero, dentro de Banco Atlántico SA, principalmente en el ámbito del negocio Internacional, comercial y de créditos, habiendo desarrollado una actividad bancaria en el ámbito nacional, siendo posterior mi experiencia financiara internacional. Por todo ello, quedo a la espera de recibir, si lo estima conveniente, de su propuesta de financiación, que estudiaré con mucho interés y, si procede, tanto por su contenido humanitario y social, será transmitido a la institución más apropiada dentro de nuestro entorno. Atentamente le saluda." Ik weet nog niet goed wat ik hiermee moet. Ik denk dat ik hier op de eerste plaats moet denken aan financiering van de vertaling van mijn boek in het Spaans en de lancering op de markt. Hierbij denk ik aan het laatste punt van Liesbeths advies: "Zoek dan een financier". Ieder die wil bijdragen aan de organisatie is welkom. Ook giften ten behoeve van de stichting. Van de stichting wil ik uitsluitend mijn geïnvesteerde kosten terug, zoals ik die heb gespecificeerd. Na het uploaden van Gran Hermano zal ik mij gaan wijden aan het scannen van de nota's vanaf augustus tot heden. Dan heb ik een exact beeld van de te vergoeden kosten. Ik hoop dat Liesbeth erin slaagt de bestuurlijke invulling van de holding rond te krijgen per 1 januari. Inclusief de participatie conform het model Corporate Governance.

27 NOVEMBER 2002 BEWIJS VAN VERNIEUWING